Zaloguj się  lub  Nowe konto
Wiocha.pl - Absurdy polskiego Internetu
Sonija  11-08-13, 14:27 Zgłoś
+ 701 -
Dodano: 2011-08-13, 14:27:49   przez: Sonija
 Oceń:  Zagłosuj na TAK!   Zagłosuj na NIE!  | Ocena: 701  Zgłoś nadużycie
25
 Udostępnij inaczej
Absurdy polecane przez Wiocha.pl
  •  No w sumie jest to logiczne..
  •  Doda, Duda i ...
  •  Kościół to zacofanie?
  •  Rzuciła się na niego, więc ją szybko uspokoił
Ukryj komentarze(72)Dodaj komentarze
Aby dodac komentarz musisz sie zalogować
 Najwyżej oceniony komentarz:pokaż
Capsa
    Ocena: 14 (glosow:14)
2011-10-29 12:01:43
polski - czeski jeż - ježek krzesło - židle pokrzywa - kopřiva zając - zajíc serwetka - ubrousek Jak miałem 10 lat, to może bym się z takich żartów śmiał ;)

praszu
    Ocena: 2 (glosow:2)
2011-11-02 20:20:55
GDZIE TU WIOCHA pytam się?? Pytanie zarówno do wrzucającego/-ej jak i do ponad 600 użytkowników klikających zielony kciuk. Administrator ŚPI? Błagam, niech ktoś uratuje ten serwis przed zagładą. Żadnych demotów ani zdjęć z zagranicznego internetu które są na innych portalach, precz z SENSACJAMI!!

trzyszostki
    Ocena: -2 (glosow:2)
2011-11-02 13:01:51
bzdury jak nie wiem! sprawdźcie sami w translatorze

OSTRAVAK
    Ocena: 1 (glosow:3)
2011-11-02 10:09:14
Kolejny bzdet na temat czeskiego języka. Wyjątkiem jest "momentálně nepřítomna" - chwilowo nieobecna. Sklep do obchod, Mnichov się zgadza i mám napad też. Porucha to uszkodzony ale poruhaný to jakaś bzdura (owszem - jest coś takiego, jak ruchadlo - brona...). Pozdro z Ostrawy, zduř děcka :-)

dzankos1993
    Ocena: -2 (glosow:2)
2011-11-01 19:11:32
jaka ściema. nic sie nie zgadza lol

gallpoll
    Ocena: -1 (glosow:1)
2011-11-01 19:06:26
NAJPIERW NAUCZCIE SIE JEZYKOW A POTEM POPISUJCIE SIE NA WIOCHA PL BO WCALE TAK SIE TO PO CZESKU NIE NAZYWA MIESZKAM W CZECHACH JUZ 7 ROK I TROCHE O TYM WIEM

olek220
    Ocena: 1 (glosow:1)
2011-11-01 18:20:47
Heh powaliło mnie xD

Amnezjanin
    Ocena: 1 (glosow:1)
2011-11-01 12:46:24
zrób mi loda - chlastnij mne zmarzlina :) chyba tak to sie pisze

OSTRAVAK
    Ocena: -1 (glosow:1)
2011-11-02 10:11:44
Ta, jasne - może u Ciebie na wiosce. Po czesku to jest "mrdat pero" albo "vykouřit"

soulstrader
    Ocena: -1 (glosow:1)
2011-10-31 19:49:09
sprawdziłem, tylko "dziewczyna" się zgadza xD

Pawello96
    Ocena: 1 (glosow:1)
2011-10-31 15:53:48
Teraz to rozumiem dlaczego przewodniczka po Pradze zabroniła nam mówić Szukać he he.

izolda1975
    Ocena: -1 (glosow:1)
2011-10-31 10:02:12
Przymiotniki (typu polsko-czeskie) pisze sie z małej litery wieśniaku-Soniju.

Ruslana-90
    Ocena: 0 (glosow:2)
2011-10-30 22:25:46
To nie jest język czeski. Ktoś tu sobie powymyślał i to jest niezła wiocha. :)

MRZOCHAN
    Ocena: -1 (glosow:1)
2011-10-30 20:50:35
jerzyk najlepszy:D

Raxem
    Ocena: 1 (glosow:1)
2011-10-30 18:25:13
żal

wiochajestem09
    Ocena: -1 (glosow:1)
2011-10-30 16:47:25
NIE ROZUMIEM NIEKTÓRYCH! Przecież to są żarty ! Jezus ;O tylko krytykować umiecie?!Ale naprawdę czasem troszkę śmiechu i jest gitara;]

jsbuba
    Ocena: 1 (glosow:1)
2011-10-30 16:26:20
Autor tego "żartu" to prostak i pusty łeb jakich mało.Wiele razy rozmawiałem z Czechami na te tematy i oni twierdzą że nasz język jest dla nich strasznie śmieszny

jsbuba
    Ocena: -2 (glosow:4)
2011-10-30 16:25:51
jedynie 5 się zgadza - prawidłowo Monachium to Mnichov ale co w tym śmiesznego? przecież niemieckie Munich to się ma też nijak do naszego Monachium(nie musiałem patrzeć do translatora ja tam kilka lat mieszkałem i pracowałem :-)

agnieszka3333
    Ocena: 3 (glosow:3)
2011-10-31 19:57:04
"niemieckie Munich" hahahahaha głąbie sprawdź lepiej w słowniku jak po niemiecku jest Monachium. Mieszkałeś i pracowałeś hahaha

praszu
    Ocena: 0 (glosow:0)
2011-11-02 20:26:10
ja pierdzielę... mieszkałeś tam dwa lata i nawet nie wiesz że to Munchen z przegłosem nad u (dwie kropeczki). Albo tam nie mieszkałeś, albo jesteś POLACZKIEM a jeśli nim jesteś to znaczy że nie wiesz co to znaczy POLACZEK :) pozdro, pacanie!!

X-e-n-a
    Ocena: 7 (glosow:7)
2011-10-30 10:28:09
zepsuty - zkažený, rozmazlený      krzesło - židle, předsednictví, křeslo       zając - zajíc       pokrzywa - kopřiva       jeż - ježek       serwertka - ubrousek      stanik - podprsenka.       Autorze - pokazałes klasę - wyżej tłumaczenia ze słownika czesko-polskiego

Huntrise
    Ocena: -2 (glosow:2)
2011-10-30 20:17:28
Mój brat był w Czechach 8lat i potwierdził okoliczne przetłumaczenie jak i to twoje tak więc...

izolda1975
    Ocena: -1 (glosow:1)
2011-10-31 10:05:51
Autora sprowadzić można metaforą do zabytku - 0 klasy!

OSTRAVAK
    Ocena: 0 (glosow:0)
2011-11-02 10:15:23
Předsednictví...? Weź przestań używać Google Translatora... Předsednictví to (o ironio, podobnie jak angielskie "chair") to przewodnictwo (w sensie prowadzącego jakieś zgromadzenie, etc.)

galka666
    Ocena: 3 (glosow:3)
2011-10-30 10:04:55
po pierwsze sciema. po drugie to ma byc wiocha? gdzie ginnazjalny opis w stylu "co prawda to nie wiocha ale"?

eveelineekk
    Ocena: 1 (glosow:1)
2011-10-30 08:42:50
ale sciema maksymalna...slownik sie klania

ruskm
    Ocena: 2 (glosow:4)
2011-10-30 07:04:31
ktoś tu czeskiego nie zna, nawet w słowniku nie sprawdził i założył, że ludzie też na jego poziomie

saszka2
    Ocena: 8 (glosow:8)
2011-10-29 22:08:00
Zabane, w większości nieprawdziwe.

xxOczkoxx
    Ocena: 1 (glosow:1)
2011-10-29 21:06:21
` żeby to jeszcze były poprawne tłumaczenia ...

rookie13
    Ocena: 5 (glosow:5)
2011-10-29 19:58:22
debil, idiota, dureń, tępak, głupek - idiot, idiot, hlupák, hňup, blázen szkoda że tłumaczenia są nie tak cudowne jak to gówno no ale jełop to zamieścił

rookie13
    Ocena: 5 (glosow:9)
2011-10-29 19:56:29
zając - zajic, krzesło - židle, pokrzywa - kopřiva, stanik - podprsenka idt tylko debil cieszy się z tego że niezna języka

wsiowyglupek
    Ocena: -1 (glosow:3)
2011-10-30 00:14:02
No ale parę się zgadza. Lepiej by było, jakby wszystko było wyssane z palca, to tym łatwiej by było wziąć i po tym 'pojechać', że złe. No ale patrz, tak poza tym, Twój komentarz ma 5 głosów, obrazek ponad 400... I tak masa ludzi będzie pewna, że niektóre z tych słów faktycznie istnieją.

Azazelo
    Ocena: 6 (glosow:6)
2011-10-29 19:52:15
To nie są prawdziwe tłumaczenia jedynie tylko niektóre po co dodawać takie gówno??

kotogrom
    Ocena: 3 (glosow:3)
2011-10-29 19:16:32
to jest głupie zdjęcie nie wiem po co ktoś się w ogóle ośmieszał dając coś takiego

zeebee
    Ocena: 2 (glosow:2)
2011-10-29 19:12:22
zając - zajíc krzesło - židle pokrzywa - kopřiva Stanik - podprsenka Sonija - to slangowe określenie prostytuującej się kłamczuchy

X-e-n-a
    Ocena: 1 (glosow:1)
2011-10-29 19:02:51
w czeskim nie ma ć, więc na pewno nie "szukać" - fake. I to pokazuje jak mądry jest admin wrzucając coś na główną.

Mairead
    Ocena: 0 (glosow:0)
2011-10-29 20:41:09
szukat' to faktycznie w czeskim slangowe określenie na uprawianie seksu. Czescy współpracownicy długo nie mogli dojść do siebie po tekście koleżanki, która weszła na zebranie i stwierdziła "Szukam Kamila". Potem już się zaznaczało "szukam ... po polsku szukam, nie po czesku".

matwia
    Ocena: 0 (glosow:0)
2011-10-29 18:16:13
Kot po czesku kočka Głupot piszecie co nie miara ;)

matwia
    Ocena: 0 (glosow:0)
2011-10-29 18:15:00
Na koniec jeszcze o tym, z czego najczęściej śmieją się Czesi. A mianowicie z tego, jak polscy turyści "szukają się wzajemnie" po mieście... Dla niewtajemniczonych: "šukat"= to fuck (popularne jest też "mrdat" - no czy to nie urocze słówko?:D). W tym konktekście słowo "wyszukiwarka" nie potrzebuje k

OSTRAVAK
    Ocena: 0 (glosow:0)
2011-11-02 10:18:31
Czesi masowo fotografują naszą pomoc drogową ;-)

patysza
    Ocena: -1 (glosow:1)
2011-10-29 18:14:05
a kot to dachowy obsrywacz bez kitu ;)

matwia
    Ocena: 0 (glosow:0)
2011-10-29 18:11:31
Dziewczyna po czesku děvče Zając po czesku zajíc krzesło - křeslo serwetka - ubrousek stanik - živůtek

matwia
    Ocena: 1 (glosow:1)
2011-10-29 18:06:38
ogórek konserwowy : 'styrylizowany uhorek‘ – BZDURA! Ogórek konserwowy to „naložená okurka”. wiewiórka : 'drevni kocur‘ – TOTALNA BZDURA! Żart ten jednak jest tak rozszerzony, że także Czesi podejrzewają z kolei słowackie wiewiórki o bycie drzewnymi kocurami.... T

nr007
    Ocena: 0 (glosow:2)
2011-10-29 18:04:17
najlepsze są tłumaczenia nazw seriali po czesku: "Bez śladu" to BEZE STOPY a "Kryminalne Zagadki Miami" to KRIMINALKA MIAMI - serio!

matwia
    Ocena: 1 (glosow:1)
2011-10-29 18:03:36
'Zaczarowany flet' : 'Zahlastana fifulka‘ – IDIOTYZM NA SKALĘ KOSMICZNĄ!!! – oprera Mozarta nosi po czesku nazwę „Kouzelná fletna”. 'Być albo nie być - oto jest pytanie' : 'Bytka abo ne bytka to je zapytka' – BZDURA. Najsłynniejszy wers Szekspira brzmi po czesku:

matwia
    Ocena: 0 (glosow:0)
2011-10-29 18:00:51
mam pomysł : 'mam napad‘ – PRAWDA. Terminator : 'Elektronicky mordulec' TOTALNY IDIOTYZM. Terminator to oczywiście Terminator, nic innego! chwilowo nieobecny : 'momentalnie ne przitomni‘ - PRAWDA. Oczywiście zapis jest inny, ale to szczegół: "momentálně nepřítomný". hod do

fuckfuckfuck666
    Ocena: 3 (glosow:3)
2011-10-29 17:12:02
to nie jest prawdziwe

bociur
    Ocena: 2 (glosow:2)
2011-10-29 16:46:27
to jest wszystko zle napisane :). Pozdro Holki i Ciuraki :)

BauerXL
    Ocena: 2 (glosow:6)
2011-10-29 16:08:56
Alre to jest prawda: "Zaczarowany Flet" - "Zahlastana fifulka" "Być albo nie być oto jest pytanie" - "Bytka abo ne bytka to je zapytka" Hot dog - parek v rohliku wiewiórka - drevni kocur ogórek konserwowy - styrylizowany uhorek uwaga pociąg - Pozor vlak Terminator - Elektronicky mordulec: - "N

ZniszczeWas
    Ocena: 2 (glosow:2)
2011-10-29 16:42:31
ta,bo tak jest napisane w internecie to na pewno prawda!większość z tego co tu napisałeś/aś to guzik prawda! bytka albo nie bytka to je zapytka hahaha pytałam o to kiedyś znajomą czeszkę i złapała się za głowę!w życiu nie słyszała o czymś takim.Ich 'być albo nie być' brzmi bardzo podobnie do naszego

marguyu
    Ocena: 3 (glosow:5)
2011-10-29 15:29:06
Ktos poszedl na latwizne. Szkoda, bo w czeskim mozna znalescsporo okreslen zabawnych dla Polakow. I odwrotnie, Czesi smieja sie z naszych miekkich spolglosek twierdzac, ze mowimy jak male dzieci. Mieszkalam ponad dwa lata w Czechach i zycze rodakom czeskiej umiejetnosci smiania sie z siebie samych.

Tensor
    Ocena: -1 (glosow:9)
2011-10-29 15:24:07
Dla dzieci. Wy jesteście naprawdę aż tak puści?

others
    Ocena: 4 (glosow:4)
2011-10-29 15:16:25
Totalna bzdura. Mam znajomego, który jest Czechem, pytałam się go kiedyś o te wszystkie słówka i był zdziwiony, gdy usłyszał jak wg Polaków po "czesku" jest np. zając.

pawyl007
    Ocena: 7 (glosow:7)
2011-10-29 14:50:32
Bzdura, wielki minus...;/

sumilidero
    Ocena: 4 (glosow:4)
2011-10-29 14:49:45
porażka nawymyslales sobie 90% slowek i sam wioche robisz

giaur500
    Ocena: 1 (glosow:3)
2011-10-29 14:35:22
Daję minusa, bo to jest bzdura. Z tego wszystkiego tylko "dziewczyna" się zgadza.

Dark__Devil
    Ocena: 0 (glosow:4)
2011-10-29 14:14:40
no a gołąb jest dachowy obesraniec ;D

GothicEye
    Ocena: -3 (glosow:3)
2011-10-29 13:22:50
Mimo, że to bzdury, najlepsze jest tłumaczenie chwilowo nieobecnej- momentalnie niepzitomna :) a i dobre jest tłumaczenie wiewiórki- drewni kocur

raifel
    Ocena: 1 (glosow:1)
2011-10-29 13:01:26
przeciez to bzdura. chyba ktos udawal ze umie czeski jezyk

monsieurboxeur
    Ocena: 3 (glosow:3)
2011-10-29 13:06:15
Chyba parzydupnik.

Capsa
    Ocena: 14 (glosow:14)
2011-10-29 12:01:43
polski - czeski jeż - ježek krzesło - židle pokrzywa - kopřiva zając - zajíc serwetka - ubrousek Jak miałem 10 lat, to może bym się z takich żartów śmiał ;)

jedrus355
    Ocena: 7 (glosow:9)
2011-10-29 11:39:07
haha;d ja mieszkam niedaleko czech i oni tak Nie mówią! to jest kolejny glupi pomysł jakiegoś gówniarza ŻAL

Sanderka12345
    Ocena: 0 (glosow:0)
2011-08-18 21:45:07
no i kogo to obcodzi takie coś ?????lepiej jest słuchaś niż mówic!!!

neo86
    Ocena: 6 (glosow:6)
2011-08-13 20:36:58
Ogólnie to bzdury :] polecam Google Tłumacz :]

Petus
    Ocena: 5 (glosow:7)
2011-08-13 18:51:43
Większość bzdury. Brak pojęcia o języku.

mamasyna
    Ocena: 2 (glosow:4)
2011-08-13 18:20:02
ciekawe czy jakby znalazl po chinsku tez by dal na wioche bo by fajne rysunki byly.akurat mieszkam juz 4 rok w czechach i prawie wszystkie sa poprostu smiesznie wymyslone...

Eye_Of_Angel
    Ocena: 0 (glosow:0)
2011-10-29 19:05:41
No wow, Ameryki to Ty nie odkryłaś/eś. Przecież to tylko tak dla jaj (czyli dla żartu a nie, że do gotowania jajek).

quiksilver
    Ocena: 4 (glosow:4)
2011-08-13 17:29:23
i trafiło na wiocha.pl bo to czeski język ?

damiankopf
    Ocena: 3 (glosow:5)
2011-08-13 17:10:11
fajne ! ale to chyba sam sobie przetłumaczyłeś ? bo wiele tłumaczeń jest banalnych wystarczy zobaczyć w słowniku!!

xoytec
    Ocena: 3 (glosow:5)
2011-08-13 16:10:23
Słoawcki kibel - WC mísa toaleta - zachod przysznic - sprcha Czeski dziewczyna - frajerka

neo86
    Ocena: 0 (glosow:2)
2011-08-13 20:33:03
nom to prawda a chłopak ( partner ) to jest Frajer ... natomiast pralka to praczka ... będąc w Holandii mieszkałem domku z Czeskimi dziewczynami i miałem pole po pachy jak próbowałem się z nimi dogadać ...

fasfa
    Ocena: 5 (glosow:7)
2011-08-13 15:17:20
buhahahaa ... zając -polny poperdalac hahahahha xd o kurde .. padłem xD

aLinek33
    Ocena: 0 (glosow:2)
2011-08-13 21:39:33
ja też :) nawet jeśli nie prawdziwe, niektóre dobre :P


Wszystkie absurdy w serwisie są generowane przez użytkowników serwisu i jego właściciel nie bierze za nie odpowiedzialności.
Jeżeli uważasz, że któreś zdjęcie wykorzystano bez twojej zgody to możesz skorzystać z linku "Zgłoś nadużycie" który znajduje się pod każdym zdjęciem.
Strona www.wiocha.pl wykorzystuje pliki cookie przechowywane na twoim komputerze. Jeżeli nie zgadzasz się na to możesz wyłączyć obsługę plikówZAMKNIJ X
cookie w przeglądarce. Więcej informacji o plikach cookie znajdziesz na tej stronie


.: Kontakt z nami :.

.: Regulamin strony :.

.: Reklama na stronie :.

alltime: 0.0300